飛鳥集泰戈爾(中英文對照)共28章全集最新列表-第一時間更新-

時間:2026-09-06 14:57 /虛擬網遊 / 編輯:談無慾
熱門小説《飛鳥集泰戈爾(中英文對照)》是最新寫的一本現代國外名著風格的小説,故事中的主角是未知,書中主要講述了:Woman, with the grace of your fingers you touched my things and ordercame out li...

飛鳥集泰戈爾(中英文對照)

作品年代: 現代

需要閲讀:約1小時讀完

所屬頻道:男頻

《飛鳥集泰戈爾(中英文對照)》在線閲讀

《飛鳥集泰戈爾(中英文對照)》精彩預覽

Woman, with the grace of your fingers you touched my things and ordercame out like music.

144

一個憂鬱的聲音,築巢於逝似的年華中。

它在夜裏向我唱:“我你。”

One sad voice has its nest among the ruins of the years.It sings to me in the night, ---I loved you.145

燃着的火,以它熊熊的光焰警告我不要走近它。

把我從潛藏在灰中的餘燼裏救出來吧。

The flaming fire warns me off by its own glow.Save me from the dying embers hidden under ashes.146

我有羣星在天上,

但是,唉,我屋裏的小燈卻沒有點亮。

I have my stars in the sky.

But oh for my little lamp unlit in my house.147

文字的塵土沾着你。

用沉默去洗淨你的靈吧。

The dust of the dead words clings to thee.Wash thy soul with silence.

148

生命裏留了許多罅隙,從中來了之憂鬱的音樂。

Gaps are left in life through which comes the sad music of death.149

世界已在早晨敞開了它的光明之心。

出來吧,我的心,帶着你的去與它相會。

The world has opened its heart of light in the morning.Come out, my heart, with thy love to meet it.150

我的思想隨着這些閃耀的葉而閃耀;我的心靈因了這光的觸而歌唱;我的生命因為偕了萬物一同浮泛在空間的蔚藍,時間的墨黑而到歡My thoughts shimmer with these shimmering leaves and my heart singswith the touch of this sunlight; my life is glad to be floating withall things into the blue of space, into the dark of time.151

神的巨大的威權是在和的微(風思)裏,而不在狂風雨之中。

God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.152

在夢中,一切事都散漫着,都着我,但這不過是一個夢呀。但我醒來時,我將覺得這些事都已聚集在你那裏,我也將自由了。

This is a dream in which things are all loose and they oppress.I shall find them gathered in thee when I awake and shall be free.153

:“有誰繼續我的職務呢?”

瓦燈説:“我要盡我所能地做去,我的主人。”Who is there to take up my duties? asked the setting sun.I shall do what I can, my Master, said the earthen lamp.154

(13 / 28)
飛鳥集泰戈爾(中英文對照)

飛鳥集泰戈爾(中英文對照)

作者: 類型:虛擬網遊 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門